叛譯者 (Interpreter)

每當品嚐荷里活電影中的世界政治觀,就是尷尬。美國人內化了的英雄感,確實比香港黑社會電影中的兄弟情義結還要深、還要外露,從前我還會替他們說幾句好話,聲稱這是大片廠制度使然,但當日漸認識到世界政治氣候,卻不能不對這個霸權大國「另眼相看」。

導演薛尼波勒經驗豐富,在處理非洲小國的政治抗爭包含著多角度觀點,同時,也能把一場紐約街道的政治衡突凝造得緊湊精彩,之不過,面對辛潘飾演的這位「世界警察」之時,編劇與導演的立場就頗為明顯,角色的機智、內涵原來都源自他冷眼旁觀的視點,一派理所當然。

這位幹探在調查過程中的氣焰,就仿如美國精神的化身,在聯合國大樓這塊比喻為國際領土之上動刀動槍,也算不上是荒天下之大謬,箇中內含的象徵,反是實況。而美國政府對待聯合國的態度,我相信也大致如此。

回應文章

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.